Henri Looymans
Volledig scherm
Henri Looymans © Henri Looymans

Vers op Zondag 253: Henri Looymans

  1. Reynaert vol vaart en vernuft
    PREMIUM
    Zeeuwse schrijvers

    Reynaert vol vaart en vernuft

    Wat doe je eigenlijk als vertaler? Door de discussie over wie al dan niet geschikt is om de teksten van de Amerikaanse Amanda Gorman te vertalen, is het een beladen onderwerp geworden. Vertalen is namens een ander spreken, zo vaardig en zo betrouwbaar mogelijk, maar tegelijk niet vóór die ander gaan staan, je moet zo onzichtbaar en zo onopvallend mogelijk blijven. Vertaler en vertaalde hoeven niet aan elkaar gelijk te zijn, net zo min als laten we zeggen advocaat en verdachte samenvallen. Ik vertaalde onder meer werk van Plato, de Evangelisten, Hitler. Steeds zo goed als ik kan, maar ik voel me allerminst aan hen verwant.
  1. Saxofonist en percussionist Goemans: liever blind dan doof
    Play

    Saxofonist en percussio­nist Goemans: liever blind dan doof

  2. De ruimte in Capelle-met-een-C voelt als een voorrecht
    Play

    De ruimte in Capelle-met-een-C voelt als een voorrecht