Volledig scherm
Foto ter illustratie. © ANP

Taakstraffen geëist voor bedreigingen in Turkse kring

Justitie heeft taakstraffen geëist tegen vijf Turkse Nederlanders voor het op Facebook uiten van bedreigingen in 2016, in de nasleep van de mislukte coup in hun moederland. Drie van de vijf verdachten zouden 40 uur moeten werken, eentje 60 uur. Bij een vijfde verdachte hield de officier het op een voorwaardelijke gevangenisstraf.

Volgens de officier van justitie was er in ieder geval sprake van ‘opruiing’., zei ze dinsdag in Rotterdamse rechtbank. ,,Om het simpel te zeggen: ze zetten berichten op het internet en brengen daarmee mensen op het idee om een strafbaar feit te plegen.’’ 

De stroom aan bedreigende berichten was gericht tegen de aanhangers van imam Fethullah Gülen, die door de Turkse president Erdogan werden aangewezen als aanstichters van de mislukte coup. Verschillende Nederlandse ‘Gülenisten’ deden twee twee geleden aangiften van bedreiging. 

Filmpje

Zo plaatste de 30-jarige Bekir E. een filmpje van een man die in de lucht schiet, met de mededeling  in het Turks dat hij Gülenisten zou doodschieten. De 46-jarige Mehmet D. uit Rotterdam schreef dat ‘je niet met terroristen moet praten’. ,,Je moet ze zonder iets te zeggen gelijk door de kop schieten.’’

De mislukte coup in 2016 was in Turkije de aanzet van de vervolging van Gülen-aanhangers, of wie daarvoor werd aangezien. Ook in Rotterdam liepen de gemoederen hoog op, zo werden vernielingen aangericht bij de Turkse stichting Nida (niet te verwarren met de politieke partij) aan het Taandersplein in Rotterdam-West. ,,Laten we Nida overvallen’’, schreef Rotterdammers Hakan U., hoewel hij doelde op de vestiging op Zuid. De 34-jarige Samet S. bedreigde op Facebook zijn huisarts, toen deze zijn zorgen uitsprak over de situatie in Turkije. De arts werkte bij gezondheidscentrum Sanitas, dat bekend stond als een Gülen-gezinde organisatie.

Vrijheid van meningsuiting

De verdachten beriepen zich deels op hun vrijheid van meningsuiting en stelden dat in die periode de emoties hoog opliepen. Het waren geen serieuze bedreigingen, zo luidde het verweer. En in de Nederlandse vertaling lijken de Turkse teksten ernstiger dan bedoeld. Nida ‘overvallen’ kan ook worden gelezen als ‘invallen’ of ‘langsgaan’, aldus de verdediging. De officier van justitie geloofde er weinig van. Ze wees erop dat niet voor niets aangifte is gedaan. ,,De verdachte zegt nu dat hij het gesprek met Nida aan wilde gaan. Maar laten we in dit geval toch maar gewoon uitgaan van de beëdigde vertaling.’’

De uitspraak is volgende week.